Sang Impur

Auteur / Scénariste: 
Traducteur: 


Pour ne pas crever de faim après une mauvaise saison, quoi de mieux pour un agriculteur que de pactiser avec Janek le Vert. Contre un simple rapport avec la femme de l’agriculteur, il vous garantit moissons foisonnantes. Mais tout a un prix et Janek le Vert vient à présent réclamer son dû. Trop d’années se sont écoulées et les fermiers ont préféré oublier.

Ils ont eu tort.

Du bon Masterton. Je dirais même plus, du bon Masterton.

Comme à son habitude, Masterton s’est abreuvé des contes des plus terrifiants pour nous inventer de toutes pièces ce Janek le vert.

Et c’est cela qui est terrible chez lui. Il parvient à nous faire croire à l’impossible en nous emmenant dans les légendes les plus effrayantes du folklore de telle ou telle région de la planète. À la fin du livre, on a même l’impression d’avoir entendu parler de ce Janek le Vert autour de nous, dans un repas de famille où l’on dévoile à mi-voix subitement des choses qui ne doivent pas sortir du cadre familial.

Pour cela, quand on parle de littérature fantastique et de terreur, l’on cite bien souvent Stephen King. Il est, certes le maître, mais Graham Masterton est sur ses talons. J’ai même, sur certains romans, une préférence pour Masterton. Une confiance un peu plus aveugle en ses écrits. Je sais à quoi je m’attends et pour l’instant, je n’ai pas encore été déçu.

Masterton est un féru de l’horreur et de l’érotisme, il nous offre quelques passages succulents dans tous les sens du terme.

Et comme tout auteur de terreur qui se respecte, il nous gratifie d’une apothéose des plus sanglantes.

Interview 2008.

Graham Masterton, Sang Impur, Traduction : François Truchaud, 484 p., Pocket

Type: