Message d'erreur

  • Deprecated function : The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls dans _menu_load_objects() (ligne 569 dans /home/phenixwe/public_html/includes/menu.inc).
  • Deprecated function : Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; views_display has a deprecated constructor dans require_once() (ligne 3157 dans /home/phenixwe/public_html/includes/bootstrap.inc).
  • Deprecated function : Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; views_many_to_one_helper has a deprecated constructor dans require_once() (ligne 127 dans /home/phenixwe/public_html/sites/all/modules/ctools/ctools.module).

Prix Masterton 2011

Ont retenu l’attention du jury :

Romans francophones

- Serge Brussolo : Ceux d’en bas (Fleuve Noir)

- Jean-Christophe Chaumette : Le Dieu Vampire (L’Editeur)

- Céline Guillaume : Le Ballet des âmes (Editions du Riez)

- Franck Thilliez : Le syndrôme "E" (Fleuve Noir)

Romans traduits

- Gary A. Braunbeck : Mais c’est à toi que je pense (Bragelonne, traduction de Benoît Domis)

- Mike Carey : Cercle vicieux (Bragelonne, traduction de Christophe Cuq )

- Hal Duncan : Evadés de l’enfer ! (Folio SF, traduction de Florence Dolisi)

- Lillith Saintcrow : Le baiser du démon (Orbit, traduction de Célia Chazel)

Nouvelles

- Nathalie Dau : Notre-Dame des algues - Contes myalgiques 2 - (Griffe d’encre)

- Jeanne-A Debats : Stratégies du réenchantement (Griffe d’encre)

- Flammagories : Hommage à Nicholas Lens (Argemmios)

- Richard D. Nolane : Séparation de corps (Rivière Blanche)

Type: 

Commentaires

Pourquoi certains titres sont en rouge, ce sont les gagnants ?

Ceux qui sont en rouge, sont les titres qui ont été critiqué sur le site. Il suffit de cliquer sur les titres pour arriver à la critique.
Les lauréats ne seront connus qu’en mars prochain.

Evadés de l’Enfer ! (très important le point d’exclamation) a paru chez Folio SF et non chez Denoël. Merci. Sinon, je suis ravi de cette nomination, of course.

Je corrige à l’instant !

je suis ravi pour le Braunbeck, sauf que c’est pas Jean-Claude Mallé qui l’a traduit, c’est moi ! Amitiés.

Oops, l’info trouvée sur le net est erronée alors...