Version de Fenoglio (La)
Pietro Fenoglio est un maréchal des Carabiniers qui approche de la retraite. Opéré de la hanche, il rencontre Giulio, un étudiant en droit, lors de ses séances de rééducation. Le dialogue se noue rapidement entre les deux hommes et Pietro raconte trois enquêtes qui l’ont marqué dans sa carrière, dont celle qui lui a permis d’intégrer le service des enquêtes criminelles.
A travers ces récits, le maréchal se livre peu à peu sur sa conception de la justice et de l’efficacité des méthodes d’enquête. Il affronte également le passage du temps alors que la fin de sa vie professionnelle approche.
Gianrico Carofiglio est procureur et ancien sénateur italien. Il a également été conseiller du comité antimafia au parlement italien, ce qui donne un éclairage et un poids tout particulier à ce roman. Ce récit n’est pas à proprement parlé un roman policier où l’on suit le déroulement d’une enquête puisque les trois récits qui composent le texte sont racontés des années après les faits. Si on ne retrouve donc pas le suspense d’un thriller, les histoires de Pietro Fenoglio contiennent de nombreuses réflexions sur la façon de mener une enquête et le métier d’enquêteur.
Par ailleurs Gianrico Carofiglio, avec son récit par épisodes, liés aux séances de rééducation, crée chez le lecteur l’envie de savoir ce qui s’est passé dans les trois crimes qu’il relate. Le ton est presque banal, sans dramaturgie, ce qui éloigne le récit du sordide alors que les situations décrites sont en réalité des drames humains.
Un court roman prenant.
La version de Fenoglio par Gianrico Carofiglio, traduit par Elsa Damien, illustré par Jacok Stock Photography, aux éditions Folio, collection Policier, ISBN 9782073036308