Te souviendras-tu de demain

Auteur / Scénariste: 
Traducteur: 

Ce curieux roman n’est pas vraiment une uchronie, ni une histoire d’amour. Les héros, qu’une facétie de l’univers a renvoyé dans leurs corps rajeunis de cinquante ans, mais dans un autre monde auquel ils vont devoir s’adapter, ne vont pas vraiment vivre une nouvelle histoire et retomber amoureux, puisqu’en 2013 dans notre monde, ils vivaient ensemble depuis cinquante ans, avec des hauts et des bas, mais une tendresse certaine, qui va leur rester alors qu’ils sont revenus en 1963, le lendemain de leur première rencontre. Dans une Pologne différente, qui a échappé à la mainmise communiste en 1947 grâce à une intervention française, et qui vient de signer avec France et Allemagne le Traité de l’Élysée.

 

Contrairement à ce que voudrait un roman uchronique, celui-ci ne tire aucune conséquence de la divergence. La Pologne du roman est différente, mais le reste du monde suit la même histoire. Même si la Pologne a envoyé des soldats aux côtés de l’armée française en Algérie, cela n’en a pas changé l’issue. Les livres, les chanteurs, la vie du reste du monde sont tels que dans notre ligne du temps, seul l’état de la Pologne, où le reconstruction après-guerre a été bien moindre que dans le régime communiste et où l’Ingénieur, le Président en exercice, doit faire face à plusieurs oppositions menées par Gomulka, leader paysan, et Gierek, leader de l’Union qui veut retrouver les valeurs slaves traditionnelles, des nationalistes... Et si Grazyna travaille pour une école liée aux français, Ludwik et sa femme sont des partisans de Gierek. Ou plutôt le Ludwik que celui-ci vient de remplacer...

 

Nos deux héros vont essayer de s’intégrer à ce nouveau monde, mais y a-t-il une place pour eux ?

L’auteur ne veut, apparemment, pas mener une spéculation ni sur les possibilités de son monde, ni sur l’évolution des sentiments des personnages, juste raconter une histoire curieuse et intéressante, moyennant force suspension d’incrédulité. Les caractères des différents personnages, les remarques sur les deux Polognes et la recherche de ce qui caractérise les Polonais sont intéressants.

Sauf erreur, ce roman a été adapté au cinéma ; j’aimerais bien voir ce film.

 

Te souviendras-tu de demain, de Zygmunt Miłoszewski, traduit par Kamil Barbarski, Fleuve éditions, 2019, 544 p., ISBN 978-2-265-14390-6

Type: