Malédiction des anges (La)

Auteur / Scénariste: 
Traducteur: 


Evangéline a passé toute sa jeunesse au couvent Sainte-Rose au nord de New-York.

Un courrier étrange et la voilà précipitée au milieu d’un conflit entre les angéologues et les Nephilim, ces créatures nées de l’union entre femmes humaines et anges déchus qui ne rêvent que de devenir les maîtres de la terre.

Parés pour un thriller haletant de bout en bout ?

Alors allez-y, n’hésitez pas un instant.

Ce petit bout de femme nous emmène dans une enquête de plus en plus complexe et de plus en plus dangereuse sans non plus devenir incompréhensible. Ouf !

Au début, j’admets que j’avais un peu peur de tomber dans des explications d’une telle complication que j’aurais été largué avant même que je me plonge dans le récit.

Mais bien vite la sauce prend et Evangéline séduit par sa douceur et sa détermination à élucider cet épais mystère.

J’ai bien aimé aussi ce côté mystique des anges.

Ils ont une aura, une prestance qui les rends doux, subtils et terrifiants à la fois.

Un peu comme le Dracula de Stoker.

Bien évidemment, le roman est parsemé de références historiques et bibliques.

Danielle Trussoni à l’inverse de Dan Brown avec son Da Vinci Code essaie de ratisser plus large et emmener le jeune public à découvrir son livre.

Un peu de romance saupoudrée de spectaculaire, en général cela attire la gente féminine.

Pari réussi ?

Et bien j’espère pour Danielle Trussoni.

Une suite à cette enquête ?

Oh oui, je le sens bien.

La malédiction des anges par Danielle TRUSSONI, traduction de Vincent Hugon, Éditions Fleuve Noir

Type: