Légende de Sigurd et Gudrun (La)

Auteur / Scénariste: 

Christian Bourgois Editeur est le spécialiste de l’édition des oeuvres de Tolkien et, encore une fois, il surprend agréablement avec la publication de la légende de Sigurd et Gudrun. Cet ouvrage dirigé, corrigé et commenté par Christopher Tolkien reprend deux écrits de son père.


La légende de Sigurd et Gudrun

Ces deux textes sont une réécriture de deux très anciens récits de la tradition nordique qui forment la Völsunga Saga. Tolkien s’est appuyé sur les deux versions existantes de ces légendes pour proposer sa version personnelle qui utilise les règles de la poésie vieille anglaise : l’Ancienne Edda ou Codex regius (auteur inconnu) et la Nouvelle Edda ou l’Edda en prose de Snorri Sturluson (13ème siècle).

Le Nouveau Lai des Völsung raconte le destin des Völsung : Sigemund est un grand guerrier mais Odin le réclame. Puis vient Sigurd, son fils, qui obtient la richesse en tuant le monstrueux Fafnir, dragon redouté qui, avant de mourir, maudit l’or que Sigurd lui prend. Puis le destin mène les pas du héros devant Brynhild, une valkyrie punie par Odin pour avoir désobéi. Ayant gagné l’amour de la belle, Sigurd essaye de devenir le plus grand des hommes pour être digne de l’épouser. Mais trahison et tromperie jalonnent le chemin de Sigurd et le héros épouse en définitive Gudrun, avant que le malheur n’entraîne finalement la mort de Sigurd et de Brynhild.

Le Nouveau Lai de Gudrun reprend le récit alors que Gudrun, la veuve de Sigurd, est mariée par ses frères Gunnar et Högni à Atli (Attila). Celui-ci, le coeur rongé par l’envie de s’approprier le trésor de Sigurd, organise un piège pour forcer les frères à lui donner l’or du héros mort. Mais la malédiction du dragon rejoint Atli et le récit s’achève dans le sang.

Les récits sont très plaisants à lire et recèlent une puissance narrative étonnamment forte au regard de la forme ramassée du texte. Certains regretteront que l’éditeur n’ait pas proposé la version originale des textes en parallèle à la traduction, mais le travail effectué par Christine Laferrière est remarquable.

Ce livre permet de retrouver le talent de l’auteur sur des textes complets, et non de simples fragments plus ou moins bien conservés. Au delà du plaisir de la lecture de cette saga, la Légende de Sigurd et Gudrun apporte un éclairage rare sur la vision des légendes anciennes de Tolkien et des éléments qu’il intégrera plus tard dans le Seigneur des Anneaux.

La légende de Sigurd et Gudrun de J.R.R. Tolkien, traduction : Christine Laferrière, Christian Bourgois Editeur

Type: 

Commentaires

Rien d’original mais permet de retrouver votre auteur fétiche si vous êtes un fan..

La version originale (anglaise) est bien disponible en regard du texte français !