Soumis par Marc Bailly le jeu, 22/08/2013 - 10:07
Pour le second trimestre 2013, le jury a retenu :
Romans francophones
Serge Brussolo : Lina et la forêt des sortilèges, Michel Lafon
Anne Duguël : Truc, Rivière Blanche
Nathy : Dark side, Tome 1 le chevalier vampire, éditions Lune écarlate
Tiffany Schneuwly : 28, allée des Ormeaux, éditions Nergäl
Romans traduits
Lauren Beukes : Les Lumineuses, Presses de la Cité (traduit par Nathalie Serval)
Alma Katsu : Le secret de l’immortelle, Le Pré aux Clercs (traduit par Maryvonne Ssossé)
China Miéville : Kraken, Fleuve Noir (traduit par Nathalie Mège),
Nouvelles
Ténèbres 2013, Editions Dreampress
Soumis par Marc Bailly le sam, 17/08/2013 - 16:18
Pour le second trimestre 2013, le jury du Prix Bob Morane a retenu :
Romans francophones
Serge Brussolo : Frontière Barbare, Folio SF
Philippe Curval : Juste à temps, La Volte
Thierry Di Rollo : Les solitudes de l’ours blanc, Actu SF
Anne Fakhouri : L’horloge du temps perdu, L’Atalante
Régis Goddyn : Le sang des 7 rois, livre premier, L’Atalante
Johan Héliot : Françatome, Mnémos
L.L. Kloetzer : L’anamnèse de Lady Star, Denoël
Pierre Pevel : Le Chevalier, Haut royaumle T1, Bragelonne
Romans traduits
Paolo Bacigalupi : Ferailleurs des mers, Au Diable Vauvert (traduit par Sara Doke)
Soumis par Christophe Corthouts le lun, 08/07/2013 - 07:38
Il existe des romans « références », des histoires que les lecteurs, les critiques, les producteurs, les amateurs et les spécialistes considèrent comme les mètres-étalon à partir desquels toutes autres œuvres, ou presque, doivent être mesurées. Si l’on parle de vampires, difficile de passer à côté de Bram Stoker et son Dracula. En science-fiction, citons Dune, de Frank Herbert, ou encore 2001, l’odyssée de l’Espace, de Arthur C. Clarke. La vague des techno-thriller s’est amplifiée après la sortie du Parc jurassique, de Michael Crichton.
Soumis par Marc Van Buggenhout le mer, 19/06/2013 - 08:55
Décidément, 2013 est une mauvaise année pour la science-fiction. Après le décès de Jack Vance, voici celui de Iain M. Banks. Deux de mes auteurs préférés viennent de s’en aller pour un monde, on l’espère, meilleur.
Soumis par Bruno Peeters le mar, 11/06/2013 - 20:31
Et Ruth se demandait
Immobile, ouvrant l’œil à moitié sous ses voiles,
Quel dieu, quel moissonneur de l’éternel été,
Avait, en s’en allant, négligemment jeté
Cette faucille d’or dans le champ des étoiles.
Victor Hugo Jack Vance était un vieux conteur, un très vieux conteur. On le savait aveugle, dictant ses derniers récits. Il était une icône de la SF, de la fantasy, de la science-fantasy, difficile à classer mais admiré de tous.
Soumis par Véronique De Laet le mer, 03/04/2013 - 19:08
Le jury du Prix Masterton a le grand honneur de vous annoncer les lauréats 2013.
Romans francophones
Jérôme Noirez : 120 journées, Calmann-Levy Romans traduits
Michelle Paver : 40 jours de nuit, Hachette (traduit par Blandine Longre) Nouvelles
Claude Ecken : Au réveil il était midi, L’Atalante
Soumis par Véronique De Laet le mer, 27/03/2013 - 19:30
Le jury du Prix Bob Morane a le grand honneur de vous annoncer les lauréats 2013.
Romans francophones
Laurence Suhner : Vestiges, L’Atalante Romans traduits
Paolo Bacigalupi : La fille automate, Au diable vauvert (traduit par Sara Doke) Nouvelles
Roland C. Wagner : Le train de la réalité, L’Atalante Coup de cœur
Laurent Genefort : Omale, réédition, Denoël/Lunes d’Encre
Soumis par Bruno Peeters le mer, 20/03/2013 - 08:17
Ce samedi 16 mars, l’Académie royale de langue et littérature françaises de Belgique tenait sa traditionnelle séance de remise des Prix littéraires dans le somptueux Palais des Académies à Bruxelles, situé à côté du Palais Royal. Parmi les quelque quatorze lauréats, figuraient trois figures importantes de l’Imaginaire belge : Alain Dartevelle, Jacques Finné et Bernard Quiriny.
Soumis par Equipe Phenix le jeu, 31/01/2013 - 21:00
Romans francophones
- Paul Beorn : Les derniers parfaits, Mnémos
- Nathalie Dau : La somme des rêves, Asgard
- Thomas Day : Du sel sous les paupières, Folio SF
- Laurent Genefort : Points Chauds, Le Bélial’
- Laurence Suhner : Vestiges, L’Atalante
Romans traduits
- Ben Aaronovitch : Les rivières de Londres, Nouveaux Millénaires (traduit par Benoit Domis)
- Paolo Bacigalupi : La fille automate, Au diable vauvert (traduit par Sara Doke)
- Alden Bell : Les faucheurs sont les anges, Bragelonne (traduit par Tristan Lathière)
- Greg Egan : Zendegi, Le Bélial’ (traduit par Pierre-Paul Durastanti)
Soumis par Equipe Phenix le mer, 30/01/2013 - 22:45
Romans francophones
Li Cam : La chimère aux ailes de feu, Griffe d’Encre
Morgane Caussarieu : Dans les veines, Mnémos
Sire Cédric : Le premier sang, Le pré aux clercs
Céline Guillaume : La baronne des Monts Noirs, Terre de Brume
Frédéric Livyns : Le souffle des ténèbres, Val Sombre
Frédéric Merchadou : Ange maudit, Malpertuis
Jérôme Noirez : 120 journées, Calmann-Levy
Romans traduits
Ben Aaronovitch : Les rivières de Londres, J’ai Lu (traduit par Benoit Domis)
Darynda Jones : Charley Davidson, Première tombe sur la droite, Milady (traduit par Isabelle Pernot)
Pages