Soumis par Franck Boulègue le lun, 20/08/2007 - 17:20
Le titre original de ce roman - « The Vampire Tapestry » - constitue une bien meilleure trouvaille que la traduction qui en a été faite pour sa version française.
Certes, le personnage central du récit – Edward Weyland, professeur d’anthropologie dans une université de Nouvelle Angleterre - est un vampire qui désire passer incognito parmi nous les humains, son cheptel. Ceci afin d’échapper à ceux qu’il appelle « les paysans avec une torche » - les enragés toujours prêts à l’immoler par le feu. A lui faire chèrement payer sa position sacrilège au sommet de la chaîne alimentaire.