Kallocaïne

Auteur / Scénariste: 
Illustrateur / Dessinateur: 
Traducteur: 

Paru en 1940, ce roman d’une écrivaine suédoise est devenu l’un des classiques écrits en cette période sur le développement du totalitarisme, tant en Allemagne qu’en URSS. Dans une société de surveillance généralisée, qui se prétend « Etat Mondial » alors même qu’il est en guerre avec les pays voisins, le narrateur invente une drogue qui force les gens à révéler tous leurs désirs, un super-sérum de vérité (que toutes les polices du monde, même dans les pays démocratiques, n’ont jamais cessé de désirer).

Le narrateur croit en la nécessité de cette surveillance généralisée et rejette comme nuisible les désirs de certains de créer une société de confiance. Mais ne prépare-t-il pas sa propre condamnation, alors même que des doutes l’assaillent ?

 

Peut-être plus psychologique que politique ou sociologique comme le sont d’autres romans sur le même thème, Kallocaïne forme, avec le Meilleur des mondes, Swatiska Night et 1984 une fresque qui montre que, un peu partout, des romanciers décrivaient une réalité qui, hélas, n’a fait que croître et se généraliser…

 

Kallocaïne de Karin Boye, traduit par Leo Dhayer Folio SF n°752, 2024. 274 p., couverture de Pascal Guédon, F8, ISBN 978-2-073-03432-6

Type: