Route perdue (La)

Auteur / Scénariste: 
Traducteur: 


Suite à une discussion avec C.S. Lewis, Tolkien s’est engagé à écrire une histoire sur le voyage dans le temps. Il décide de prendre comme fil conducteur la réapparition de temps à autre dans l’Histoire d’un père et d’un fils dans les familles humaines. Ainsi naît la Route perdue.
Ce récit inachevé présente deux partie, l’une à l’époque contemporaine, l’autre à l’époque d’Erendil. Il faut bien dire que la première partie est peu intéressante en dehors de son caractère autobiographique, Tolkien étant manifestement beaucoup plus inspiré par sa mythologie que par toute autre imaginaire.

Ce cinquième volume comprend aussi les différentes versions de la Chute de Nùmenor, des nouvelles Annales du Valinor et de Beleriand, d’Ainulindalë, du Lhammas et du Quenta Silmarillion. Copieux ouvrage donc, qui trouve son intérêt dans l’énorme travail de Christopher Tolkien, dont les commentaires et les mises en relation éclairent de façon pertinente l’étendue et la profondeur de l’œuvre de son père.

Une passionnante réflexion sur la langue et les étymologies complète ce livre, qui reprend encore une liste de nom, des généalogies et une carte du Silmarillion. Si certains chapitres sont clairement destinés aux passionnés du Seigneur des Anneaux, la plupart sont accessibles à tous et permettent de mieux s’approprier l’univers de Tolkien, de comprendre la genèse de la plus grande œuvre de l’imaginaire moderne.

La Route perdue, de J.R.R. Tolkien, traduction de Daniel Lauzon, Christian Bourgois Éditeur, 519 pages

Type: